اصل اساسنامه، صورتجلسه و اظهارنامه با مهر اداره ثبت شرکتها قابل ترجمه و تأیید است.
تبصره: چنانچه میزان سهام در روزنامه رسمی یا اساسنامه قید نشده باشد و مبلغ آن از ۱۰۰/۰۰۰/۰۰۰ (صد میلیون ریال) بیشتر باشد استعلام از شرکت صادر کننده ضروری است.
اصل روزنامه رسمی یا رونوشت برابر اصل آن توسط روزنامه رسمی قابل ترجمه و تأیید است.
گواهیهای مالیاتی ممهور به مهر ممیز مالیاتی قابل ترجمه و تأیید هستند. ترازنامه شرکتهای دولتی با تأیید سازمان حسابرسی کشور، و ترازنامه شرکتهای غیردولتی با تأیید حسابرسان خبره و تأیید انجمن حسابرسان رسمی ایران قابل ترجمه و تأیید است. شرکتها و مؤسسات حسابرسی نیز میتوانند برای سایر شرکتها ترازنامه مالیاتی و سود و زیان تعیین نمایند که در این صورت ارائه روزنامه رسمی شرکت حسابرسی جهت ترجمه و تأیید الزامی است.
لیست بیمه کارکنان شرکتها همراه با برگه پرداخت حق بیمه یا با مهر شعبات سازمان تأمین اجتماعی روی لیست بیمه کارکنان قابل ترجمه و تأیید است.
گواهیهای صادره از شرکتهای بیمه (از جمله گواهی عدم پرداخت خسارت) با مهر دفاتر نمایندگی شرکتهای بیمه یا شعبه مرکزی آنها قابل ترجمه و تأیید هستند.
ریتا خداوردیان
مترجم رسمی زبان انگلیسی دادگستری
عضو جامعه ی مترجمان رسمی کشور
ریتا خداوردیان
مترجم رسمی زبان انگلیسی دادگستری
عضو جامعه ی مترجمان رسمی کشور
آدرس دفتر : اصفهان،خیابان شهید نیکبخت،روبه روی...
دارالترجمه رسمی خداوردیان خدمات کاملی در زمینه ترجمه کلیه اسناد و مدارک رسمی و حقوقی که در ذیل به آنها اشاره گردیده به زبان انگلیسی ارائه می نماید.
دارالترجمه رسمی خداوردیان با بهره گیری از مترجمین با تجربه کاری بالا و دانش تخصصی در زمینه های گوناگون، آمادگی دارد کلیه کتب ، مقالات و نشریات ...
تمامی حقوق این وبسایت متعلق به دارالترجمه رسمی خداوردیان است و هر گونه کپی برداری از آن شرعا حرام و پیکرد قانونی دارد.
طراحی و بهینه سازی توسط دانیال ایت