خروج از کشور

آزاد سازی مدارک تحصیلی و دانشگاهی : پس از مراجعه به ” واحد اعزام به خارج …

بیشتر...

آزمون های مورد نیاز پذیرش

آزمون های زبان انگلیسی ( English Language Tests ) : آزمون جی آر ای عمومی ( …

بیشتر...

شرایط تایید اسناد و مدارک

در یک تقسیم بندی کلی می‌توان انواع اسناد و مدارک ارجاعی به دارالترجمه‌ها را به …

بیشتر...

ترجمه انواع متون علمی (فنی،پزشکی،مهندسی)

ترجمه متون علمی و تخصصی نسبت به دیگر ترجمه ها با تفاوت انجام می گیرد زیرا که ساختار آن ها متفاوت از سایر متون بوده و لغات تخصصی و اصطلاحات خاصی وجود دارد که هر کسی توان ترجمه متون علمی و تخصصی این متون را نخواهد داشت و ترجمه این متون نیازمند به تجربه و افراد متخصص این بخش ها را می طلبد.





ترجمه انواع مکاتبات تجاری، قراردادها، بروشور ها، کاتالوگ ها و...

در کلیه مراودات تجاری ، زبان نقش مهمی در موفقیت دارد. انتقال صحیح خواسته های طرفین در قراردادها منجر به روابط پایدار شده و تضمینی برای ادامه رابطه برد-برد بین طرفین است. بسیار رخ داده که بازرگانان و صاحبان کسب و کار ایرانی از محتوای دقیق قراردادهایی که با طرف خارجی منعقد می کنند، اطلاع نداشته و مسائل حقوقی و قانونی آن را به درستی بررسی نکرده اند. این مشکل زمانی خود را نشان می دهد که به دلایل مختلف از جمله تغییر شرایط عمومی بین المللی و تمایل تامین کننده کالا و خدمات به افزایش قیمت، یکی از طرفین با استناد به یکی از شرایط و بندهای قرارداد، درخواست تغییر مفاد قرارداد (تنظیم الحاقیه) و یا فسخ آن را می نماید. این در حالی است که طرف دیگر اساسا از آن بند قرارداد و مسائل حقوقی مترتب بر آن اطلاع کافی نداشته است. بدیهی است که ترجمه صحیح قرارداد در هنگام شروع همکاری، از بروز بسیاری از معضلات پیچیده و بعضا غیر قابل حل فوق جلوگیری می کند.


مطالب مفید